CO129-192 - Governor Hennessy - 1881 [1-4] — Page 297

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

IV. Staff...

The Head of the Interpretation Department shall for the present be assisted by the following staff:

1. One First Clerk who shall combine with a thorough knowledge of English, a fair knowledge of the Chinese spoken and written language so as to be able to do documentary translation work from English into Chinese and from Chinese into English.

2. One Chinese Writer of style, who shall be a first-class Chinese scholar not necessarily possessing a knowledge of English.

Edit History

2026-05-22 06:58:51 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
IV. Staff... The Head of the Interpretation Department shall for the present be assisted by the following staff: 1. One First Clerk who shall combine with a thorough knowledge of English, a fair knowledge of the Chinese spoken and written language so as to be able to do documentary translation work from English into Chinese and from Chinese into English. 2. One Chinese Writer of style, who shall be a first-class Chinese scholar not necessarily possessing a knowledge of English.
Baseline (Original)
.... te: C 8 292 IV. Staff... The Head of the Interpretation Department shall for the present be assisted by the following staff: 1. One First Clerk who shall combine with a thorough knowledge of English, a fair knowledge of the Chinese spoken and written language as to be able to do documentary translation work from English - into Chinese and into English. 2. from Chinese One Chinese Writer of style, who shall be a first class Chinese scholar not necessarily possessing a Knowledge of English. so
2026-05-22 06:58:51 · Baseline
View content

....

te:

C

8 292

IV. Staff...

The Head of the Interpretation

Department shall for the present be assisted by the following

staff:

1.

One First Clerk who shall

combine with a thorough knowledge of English, a fair knowledge of the Chinese spoken and written language as to be able to do documentary translation work from English -

into Chinese and

into English.

2.

from

Chinese

One Chinese Writer of style, who shall be a first class Chinese scholar not necessarily

possessing a Knowledge of English.

so

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.